汉学的历史与现状

一、关于汉学

汉学的历史是中国文化与异质文化交流的历史,是西方知识者认识、理解、接受、研究中国文明的历史。

“万物共生”是一种佛教观,即万物皆有联系,有此才有彼。这一辩证的观点阐明了事物之间的必然关系。汉学的产生,实际上也是如此,因为有了中国文化,然后才有汉学。如果说中国文化是“源”,显而易见,汉学就是“流”。因此,可以说,中国文化实际上就是汉学之母。那么,究竟什么是汉学?首先,这里所说的汉学不是指汉代人研究经学,注重名物、训诂,被后世称“研究经、史、名物、训诂考据之学”为汉学的那种“汉学”;简而言之,是指外国人研究中国文化、历史、语言、文学及社会、宗教、经济、科技等人文和社会科学领域的那种学问为汉学。英语是Sinology,意思是对中国历史文化和语言文学等方面的研究。在国内学术界,‘汉学’一词主要是指外国人对中国历史文化等的研究。有的学者主张把它改译为‘中国学’,不过‘汉学’沿用已久,在国外普遍流行,谈外国人这方面的研究,用‘汉学’比较方便,可以说这是一种学术上的约定俗成。Sinology(汉学)一词来自外国,因而,在世界汉学史上,外国人把研究中国的学问称为“汉学”,研究中国学问的人称为“汉学家”。

每一个外国文化人,在其进入中国文化之过程中,必然会逐步建立起自己的“中国观”和“中国形象”。汉学是西方学者对中国文明研究之后的一种高度概括,“中国观”和“中国形象”是其中的重要内容,这种概括包涵着他们对中国文化的认知和在其文化背景制约下对中国物质文明和精神文明的创造性认识。

中国文化所以伟大,不仅在于中国文化是一个未曾断流、在世界上仅存的几种古老文化之一,更在于它对人类生存发展的意义。中国文化一直是一道奔流不息的活水,活水流出去,带着中国文化的生命光辉影响世界;流出的“活水”吸纳异国文化的智慧之后,形成既有中国文化的因子,又有外国文化思维的一种文化,这就是“汉学”。从某种意义上说,汉学既是外国化了的中国文化,又是中国化了的外国文化,汉学作为一个独立的学科,是外国文化对中国文化借鉴的结果。汉学对外国人来说是他们的“中学”,对中国人来说又是“西学”,但汉学的思想和理论体系基本上仍属“西学”的范畴。

综上所述,汉学的历史是中国文化与异质文化交流的历史,是外国学者研究、诠释中国文明的结晶。汉学作为外国人认识中国及其文化的桥梁,是中国文化和外国文化撞击后诞生的学问,实际上也是中国文化另一种形式的自然延伸。

二、关于汉学研究

汉学与汉学研究是两个不同的学术概念。究竟什么是汉学研究?汉学研究是中国学者对外国汉学家及其对中国文化研究成果的再研究,是对汉学家研究中国文化的回馈。凡是对历史或异质文化进行研究,都有一个价值判断和公正褒贬的问题。因此,对于汉学家对中国文化的研究,必得有我们自己的判断,然后做出公正的褒贬。

汉学研究在中国近代学术史上几乎近于空白。清朝末年,王国维算是较早对汉学有着深刻认识的学者,在他结识了法国汉学家伯希和(Paul Pelliot)并翻译了他的《近日东方古言语学及史学上之发明与结论》之后,认为伯希和的观点“优于中学”。戊戌变法之后至

1 2 3 4 5 6 7 8
专题主讲教师:阎纯德
北京语言大学人文学院教授...
研究方向:现当代文学、文化与汉学
播放